Dr TSO Wing Bo, Anna (曹穎寶博士)

PhD (Birmingham)
MA in Literary & Cultural Studies (HKU)
MA in English Studies (HKU)
BA (Hons) (HKU)
MEd (OUHK)
PGDE (HKU)
CELTA (Solihull)
LPAT (Cert. of Merit) (EDB, HK)

Associate Professor

Tel : (852) 3963 5441
Email :  annatso@hsu.edu.hk

Dr Anna Tso obtained her Ph.D. from the School of English, Drama and Creative Studies of The University of Birmingham. Prior to joining The Hang Seng University of Hong Kong, she has more than ten years of English teaching and research experience at various universities in Hong Kong. Interested in children’s literature, myths and fairytales, Shakespeare, digital literacy, and English for academic purposes (EAP), she has published a number of books and over 50 articles in peer-reviewed books, journals and other publications across Asia, Europe, the U.K., the U.S., Canada, Australia, and New Zealand. She is the prize-winning editor of Digital Humanities and New Ways of Teaching (Springer, 2019), the associate editor of the Digital Culture and Humanities book series (Springer, 2017 – To date), and currently the vice president of the Hong Kong Association for Educational Communications and Technology (2020 – 2022). 

Anna is also an award-winning children’s writer who has written half a dozen picture books about the city of Hong Kong. Honoured with numerous accolades, including the Eric Hoffer Book Award 2020, the Purple Dragonfly Book Awards 2019, Munich’s Internationale Jugendbibliothek fellowship 2019, as well as nominations for the Eric Hoffer Montaigne Medal 2020 and the Debbie Alvarez Memorial Award 2019, she was invited as a featured author in the 9th Hong Kong International Young Readers’ Festival in 2020.

Authored Books

  • Tso, W. B., & Lee, P. W. (2019). Reading the Short Story: A Student’s Guide to Selected British, Irish and American Works. Jefferson, NC: McFarland and Company Inc., viii + 197 pp.
  •  Tso, W. B., Ho, S. Y., & Chung, S. K. (2016). Academic Writing for Arts and Humanities Students. Singapore: McGraw-Hill Education, x + 161 pp.
  • Lau, L. C., & Tso, W. B. (2016). Teaching Shakespeare to ESL Students: The Study of Language Arts in Four Major Plays. Singapore: Springer, xxxii + 149 pp.

Edited Books

  • Tso, W. B., Chan, C. K., & Chan, W. W. L. (Eds.). (In preparation). A New Paradigm for Digital Communication and Learning: Changes and Challenges. Singapore: Springer.
  • Ma, W. W. K., Tong, K. W., & Tso, W. B. (Eds.). (Forthcoming in Dec 2020). Learning Environment and Design: Current and Future Impacts. Singapore: Springer.
  • Tso, W. B. (Ed.). (2019). Digital Humanities and New Ways of Teaching. Singapore: Springer, xvi + 249 pp.

Special Issues

  • Tso, W. B., Ho, S. Y. (Eds.). (Forthcoming in 2021). Creativity and Critical Thinking in Practice. Journal of Communication and Education, 5(1).
  • Tso, W. B., Ho, S. Y. & Kang, S. (Eds.). (2020). Digital Culture and Humanities. Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 6(1).

Children’s Books

  • Tso, W. B. (2020). A Tale of Two Haunted Universities. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp.
  • Tso, W. B. (2019). Herstory. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp.
  • Tso, W. B. (2018). Taming Babel. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp.
  • Tso, W. B. (2018). Unforgettable Neighbours. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp.
  • Tso, W. B. (2017). The Summer of 1997. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp. 
  • Tso, W. B.  (2017). Culinary Charades. Illustrated by Joanne Wai-nam Lo. Dearborn, Michigan: Alpha Academic Press, 20 pp.

Journal Articles

  • Tso, A. W. B. (2020). An Investigation of the Effectiveness of English Language Apps for EFL Vocabulary Building. Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 6(1), 1083-1102.
  • Tso, A. W. B. (2019). Representations of the Queer: The Screening of Cross-dressing in Chinese Cinemas. The New Zealand Journal of Asian Studies, 21(2), 25-36.
  •  Tso, A. W. B. (2019). Losing Sight, Gaining Insight: Blindness and the Romantic vision in Grimm’s “Rapunzel”. Advances in Language and Literary Studies, 10(3), 140-144.
  • Tso, W. B., & Ho, S. Y. (2018). Chances and Challenges: Teaching Academic Writing to University Students in Hong Kong. The Journal of Linguistics and Language Teaching,. 9(1),: 67-82.
  • Tso, W. B. (2017). Repressed Sexual Modernity: A Case Study of Herbert Giles’ (1845 – 1935) Rendition of Pu Songling’s Strange Stories from a Chinese Studio (1880) in the late Qing. Acta Linguistica Asiatica, 7(2), 9-18.
  • Tso, W. B., & Ho, S. Y. (2017). Teaching English Academic Writing in the Second Language Classroom and Beyond. The Canadian Journal for Teacher Research. 5, n. pag. 
  • Tso, W. B., & Chung, S. K. (2016). Academic Literacy Development: University Students’ Perceptions and Experiences of English Academic Writing in Southeast Asia. Pacific-Asian Education, 28(1), 51-61.
  • Tso, W. B. (2016). Teaching Shakespeare to Young ESL Learners in Hong Kong. Journal of Pedagogic Development, 6(2), 18-24.
  • Tso, W. B., & Lau, M. Y. (2016). Digital Game-based Learning: A Case Study of a Digital Educational Game in Hong Kong. Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies, 3(2), 433-447.
  • Tso, W. B., & Lee, P.W. (2015). Critical Discourse Analysis and Translation: A Comparative Study of Discourse and Ideology in Translated Versions of Ibsen’s A Doll’s HouseNordlit, 25, 505-517.
  • Tso, W. B. (2015). Reflections on Blended Learning: A Case Study at the Open University of Hong Kong. Asian Association of Open Universities Journal, 10(1), 77-86.
  • Tso, W. B. (2014). Masculine Hegemony and Resistance in Chinese Language”. Writing from Below, 2(1), 1- 15.
  • Tso, W. B. (2014). Female Cross-dressing in Chinese Literature Classics and Their English Versions. International Studies: Interdisciplinary Political and Cultural Journal, 16(1), 111-124.
  • Lee, P.W., & Tso, W. B. (2014). Delimit Imagination? A Comparison of Unabridged and Abridged Versions of Peter Pan. Interlitteraria, 19(1), 131-151.
  • Tso, W. B. (2014). Teaching Short Stories to Students of English as a Foreign Language (EFL) at Tertiary Level. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(1), 111-117.
  • Tso, W. B. (2014). Using Science Fiction in the ESL Reading Club: A Reader-response Approach. ECV: Engaging Cultures & Voices: Learning English through Media, 6, 1-35.
  • Tso, W. B. (2013). Teaching Science Fiction: from Reading to Creative Writing. Journal of English Language Teaching, 55(6), 3 – 15.
  • Tso, W. B. (2013). Transgressing the Gender Borders: The Subversive Re-inscription of Eve in Philip Pullman’s His Dark MaterialsCrossroads: A Journal of English Studies, 2, 29-42.
  • Tso, W. B. (2013). Taboos and Subversion in Children’s Literature. Cross-cultural Studies, 1(10), 135-140.
  • Tso, W. B. (2012). Representations of Monstrous-Feminine in the Selected Works of C.S. Lewis, Roald Dahl and Philip Pullman. Libri & Liberi: Journal of Research on Children’s Literature and Culture, 1(2), 215-234.
  • Tso, W. B. (2012). Engaged Translation: Submerged Gender Ideology in the Chinese Version of Philip Pullman’s His Dark MaterialsTranslation Journal, 16(1), n. pag.
  • Tso, W. B. (2010). The Reinvention of the “Femmes Fatales” in Philip Pullman’s His Dark Materials (1995 – 2000) and its Chinese Translation. SPECTRUM: NCUE Studies in Language, Literature, Translation and Interpretation, 7, 49-63.
  • Tso, W. B. (2007). Transgression in the Gender Representation in MacDonald’s Princess Books. The International Journal of Early Childhood, 39(2), 11-21.

Book Chapters

  •  Tso, W. B. (Forthcoming in Dec 2020). English Vocabulary Building via Language learning Apps: Voices from Hong Kong University Students and Teachers. In Will W. K. Ma, K.W. Tong & W. B. Tso (Eds.), Learning Environment and Design: Current and Future Impacts. Singapore: Springer.
  •  Tso, W. B. (2020). Divination or Death Traps? The Semiotic Language in Chinese Folklore and Fortune Telling. In Michael Lackner, Kwok-kan Tam, Monika Gänßbauer and Terry Yip (Eds.), Fate and Prognostication in the Chinese Literary Imagination (pp.177-195). Leiden: Brill.
  • Tso, W. B. (2019). Learning English as a Foreign Language through Social Media: First-hand Perspectives from Hong Kong Adolescents. In Will W. K. Ma, W. L. Chan & C. M. Cheng (Eds.), Shaping the Future of Education, Communication and Technology (pp. 107-115). Singapore: Springer.
  • Tso, W. B. (2019). Introduction: Digital Humanities in Research, Practice, and Pedagogy. In Wing-bo Tso (Ed.), Digital Humanities and New Ways of Teaching (pp. ix-xiii). Singapore: Springer.
  • Tso, W. B., & Lau, M. Y. (2019). The Digital and Multimodal Art Experience: A Hong Kong Case Study. In Wing-bo Tso (Ed.), Digital Humanities and New Ways of Teaching (pp. 177-193). Singapore: Springer.
  • Tso, W. B., & Lau, M. Y. (2018). An Explorative Study on the Pedagogical Potential of Gamification. In K. C. Li, K. S. Yuen, and B. T. M. Wong (Eds.), Innovations in Open and Flexible Education (pp.143-152). Singapore: Springer.
  • Tso, W. B. (2017). Developing English Literacy Skills of Young EFL Learners with Children’s Stories. In Hsien-hao Liao (Ed.), Critical Reflections on Foreign Language Education: Globalization and Local Interventions (pp. 139-154). Taipei: Bookman Books Ltd.
  • Tso, W. B. (2014). Exploring Language Ideology: On Translation of ‘Death’ and its Related Words from English to Chinese. In Arnall, A. & Gentile, A. (Eds.), AUSIT 2012:Proceedings of the “JubilaTIon 25” Biennial Conference of the Australian Institute of Interpreters and Translators (pp. 198-202). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Book Reviews

  • 曹穎寶 (2016) 。〈寺山修司短詩中的留白與畫面〉,香港《聲韻詩刊》2016年4月號第二十九期,頁B21-23。
  • Tso, W. B. (2013). Engaged Translation: Submerged Gender Ideology in the Chinese Version of Philip Pullman’s His Dark MaterialsThe American Translators Association Chinese Language Division Newsletter, Summer Issue.

Translations

  • Tso, W. B. and Horiuchi, I. (2017), Translation of Shuji Terayama’s “Sea Jockey”. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation, 25(1), 80.
  • Tso, W. B. and Horiuchi, I. (2016). Translation of Shuji Terayama’s “Soap Bubble Love Song”. Ezra: An Online Journal of Translation. 2(1), article 10.
  • 曹穎寶、堀内アイリーン合譯 (2016) 。〈寺山修司詩作翻譯〉,香港《聲韻詩刊》2016年4月號第二十九期,頁B16-20。

(Selected) External Funded Research Grants

  • Principal Investigator, “An investigation of Hong Kong students’ perceptions and experiences of English academic writing: A case study at The Open University of Hong Kong” (Ref. No.: UGC/FDS16/H01/15), Faculty Development Scheme (FDS), RGC Competitive Research Funding Schemes for the Local Self-financing Degree Sector. Award: HK$523,825 (18 months)
  • Principal Investigator, “Exploring the Digital Literacy Practices of Hong Kong Students beyond Classroom: Writing through Facebook and Whatsapp” (Ref. No.: S/V/EL in U002(1/2017)), Sunrise Charitable and Education Fund. Award: HK$10,000 (18 months)
  • Principal Investigator, “Childhood Literacy Development: Hong Kong Children’s Stories Project” (Ref. No.: S/V/EL in U001(8/2016)), Sunrise Charitable and Education Fund. Award: HK$30,000 (18 months)

Professional and Community Services

  • Vice President, Hong Kong Association for Educational Communications and Technology (2020 – To date)
  • Keynote Speaker, “Digital Impacts on Children’s Literature,” a keynote speech for the 4th Undergraduate Academic Conference on Humanities, The Education University of Hong Kong (12 June 2020) 
  • Guest Editor, The Journal of Communication and Education (2020 – To date)
  • Guest Editor, The Journal of Global Literacies, Technologies, and Emerging Pedagogies (2019 – To date)
  •  Associate Editor, Springer’s Digital Culture and Humanities book series (2017 – To date)
  • Reviewer, System (SSCI-indexed), China Review (SSCI-indexed), The International Journal of Environmental Research and Public Health (SSCI-indexed), Interlitteraria (ESCI-indexed), Education Sciences (Scopus & ESCI indexed), Informatics (ESCI-indexed), Palgrave Communications (ESCI-indexed), Humanities (ERIC-indexed), and The Journal of Chinese Literary Studies (2014 – To date)
  • Judge, The Standard Writing Competition (2014 – To date)
  • Adjudicator, Sing Tao Inter-school Debating Competition (English) (2012 – To date)
  • English Storyteller-cum-Reading  Club Facilitator, Hong Kong Public Libraries (2011 – To date)

Contact Us

For further information about the department, our programmes or services, please get in touch.